La langue italienne est composée d’un seul système d’écriture qui permet de faciliter l’apprentissage face à certaines langues qui nécessitent une transcription obligatoire. L’écriture italienne est composée d’un assemblage de 21 lettres tirées de l’alphabet latin, que l’apprenant doit assimiler par cœur pour une facilité d’apprentissage et d’adaptation. La langue italienne provient également d’une langue possédant les mêmes caractéristiques fondamentales, celles qui déterminent une écriture définie par l’alphabet uniquement. Dans l’apprentissage de la langue italienne, il sera admis les épreuves concernant la langue italienne théorique et pratique. En ce qui concerne la langue italienne pratique qui comprend la pratique orale et la pratique écrite, nous allons voir ce qu’in en est de la pratique orale qui constitue un facteur l’assimilation dans le domaine de l’apprentissage. La langue italienne orale est définie comme une matière à découvrir pour les étrangers qui l’appliquent, et une matière d’approfondissement pour les italiens et les pays qui accueillent la langue. Le programme oral sera basé sur des applications qui mettent la langue italienne en valeur, à partir de l’expression orale, avec beaucoup de matières relatives à la langue.
— Démarches pour s’adapter à la langue orale
La langue italienne orale implique plusieurs matières permettant à l’élève d’assimiler dans de meilleures conditions, étant donné que la langue italienne représente une langue à la fois étrangère et touristique, vu le nombre d’apprenants qui allient la langue espagnole et la langue italienne lors d’une communication entre 2 étrangers, ou un natif et un étranger. Dans l’ensemble, l’apprenant doit suivre des démarches qui permettent à l’apprenant de suivre pour rendre la compréhension plus rattachée au système d’apprentissage de la langue.
. La pratique orale en langue italienne exige l’apprentissage de l’alphabet italien par cœur pour déterminer l’importance de la lecture et de l’écriture. En assimilant l’alphabet Italien, il sera question de se baser sur une langue de conversion, en parallèle, notamment une des langues faisant partie des langues romanes, comme la langue française par exemple ou la langue espagnole qui se rapprochent de la langue italienne.
. La compréhension orale constitue également un travail d’intelligence, étant donné que l’apprentissage du vocabulaire italien à partir de plusieurs mots courants, qui nécessitent une application orale à partir d’un dialogue ou d’une simple lecture.
. Effectuer la langue italienne orale reste dépourvue d’engagement, mais elle est nécessaire dans le but de faciliter l’apprenant sur la prononciation, et l’accentuation.
Commentaires récents